こんにちは。
梅が見たい!
と思われませんか?
ピンクも春らしいですね。
ビートルズ I want to hold your hand
中学生のころからビートルズが好きでした。
Please Please me.
All my loving.
She loves you.
今聞いても初期の曲は迫力があります。
中学生の時は、歌詞カードを見ながら曲を聴いていました。
その中でも、
I want to hold your hand.→YouTube
の歌詞が分かりやすかったように記憶しています。
単語が比較的簡単だったのかもしれません。
この曲、
I want to hold your hand.が、
I wanna hold your hand.と聞こえるのです。
でも、歌詞カードには、
I want to hold your hand.
と印刷されています。
これは当時不思議でした。
本当は、I want to hold your hand.なのに、
英語の聞き取り能力が低いからI wanna hold your hand.と聞こえるのだろうか?
ジョンレノンがふざけてI wanna hold your hand.と歌っているだけなのだろうか?
それとも、、、、?
今から思えば、英語の先生に質問したらよかったと思います。
でも、そのころ先生に勉強のことで尋ねる習慣はなかったです。
ましてや、Beatlesの曲について尋ねるなんてありえません。
(Yesterdayが音楽教科書に載る前の時代でした)
want to と wannaの違い
今になって、want to と wannaの違いをネットで調べてみました。
ネット検索は便利ですね。
いくつかのサイトを貼ります。
(基礎)
・「wanna」の意味と使い方、「want to」と「do you want to」の略語
・【want to=wannaと覚えてはダメな理由】2つの違いと使い分け方
(音声学)